Search in many languages. Use MONIFERE for easy typing.


Frequently Asked Questions

Questions about the kasahorow Dictionary? Find answers below. Something missing? Write to help@kasahorow.com.

Just enter the word into the search box at the top of most Woaka Dictionary screens. Then click "Search" or press the ENTER/RETURN key on your keyboard. You will see a list of suggestions. Select the word you want, and you will see its definition and more details.

No, you don’t have to spell it perfectly! If you enter a misspelled word, the search engine will suggest similar words. For example, if you type "moter," it will suggest "mother."

Woaka offers a Text-to-Speech (TTS) feature. Go to the "Say" tab, click the audio icon after the word, and listen to its pronunciation.

Yes! Use the comments section at the bottom of most screens, or email us at help@kasahorow.com to make a suggestion or report an issue.

The kasahorow Dictionary is part of the kasahorow connection suite. Access is included with a kasahorow fellowship. Your fellowship investment supports the language communities who build and maintain the dictionary. Learn more at kasahorow.com →

Woaka supports a large variety of languages. As a multilingual dictionary, it aims to provide comprehensive support for users worldwide. If you don't find your language, contact us at help@kasahorow.com.

Woaka leverages a variety of publicly available language resources and datasets from different sources. Below is a partial list of language resources used in our dictionary:

Language Resource Source/Link License/Permissions
Ebembe Dictionary ayikaile.kasahorow.com Commercial resource for language learning
Dictionnaire éton - français halshs-03847045 Academic publication by Mark L.O. van de Velde & Kisito Essele Essele (2022, ISBN 978 9956-0-9382-3)
Dictionnaire kpele de la Guinée (guerzé) – français llacan.cnrs.fr PDF Academic publication by Maria Konoshenko
Nepali English Dictionary nep-eng.pdf Public domain dictionary
Chuukese Dictionary trussel2.com/TRK Linguistic research resource
A DICTIONARY OF CEBUANO VISAYAN Project Gutenberg Public domain (via Project Gutenberg)
English Burmese Learner's Dictionary multilinguis.com PDF Public domain commercial resource

Important Notes:

  • We strive to use resources that are publicly available, in the public domain, or have permissive licenses for commercial use.
  • For academic publications, we adhere to fair use principles for research and commercial purposes.
  • If you are a copyright holder and believe your work is being used inappropriately, please contact us at help@kasahorow.com.
  • We are continuously expanding our language resources and welcome suggestions for additional publicly available dictionaries and linguistic datasets.

When your fellowship is essential at work, you can create bilingual merchandise for the people in your community — gifts that carry a word from their language alongside the language they use every day.

From any word page in the dictionary, Fellows can generate print-on-demand products including:

  • Bags — tote bags printed with a bilingual word pair
  • Mugs — everyday items that bring a language into the home
  • T-shirts — wearable vocabulary for your community
  • Cards — a single word, two languages, ready to share

Each product is fulfilled through baquwa.kasahorow.com. The word on the product comes directly from the dictionary entry — so the community shapes what gets made.

The deeper your fellowship grows, the more ways you have to celebrate the languages around you. See what becomes possible →